De BREST aux Monts d'Arrée
Septembre 1981, à 22 ans brestois passionné
de photo, mais plus encore de découvrir une autre culture,
j'avais choisi ce temps de la Saint-Michel, prétexte
des festivités annuelles du village andalou de PULPI.
Quelques mois plus tard, ayant fait traduire (je ne parle
malheureusement que 2 ou 3 mots d'espagnol) les poésies
de PACO sur mes images, j'ai proposé ce regard croisé
pour une première exposition à la mairie de
BREST. Je pensais m'adresser à des voyageurs... c'est
d'abord des hispanophones qui s'y sont déplacés...
Pourquoi pas ? :-)
Ces textes, loin d'être de simples légendes iconographiques,
sont une lecture à plusieurs niveaux comme toutes poésies.
Si le sens des traductions proposées ont été
vérifiées avec PACO, les rythmes en sont encore
souvent éloignées du texte espagnol. Alors
n'hésitez pas à soumettre de nouvelles traductions
;-)
Septembre 2001, je vis maintenant dans les Monts
d'Arrée avec l'internet je peux partager cette démarche
au delà d'un cercle de 50 km. Apprendre à regarder
en complémentarité avec les yeux ou le coeur
de quelqu'un d'autre, qu'il soit d'Espagne ou du Canada...
c'est accepter en confiance notre reflet dans le miroir. Un
pas sur le chemin...
Retour